The following is
not a novelization or an actual script but a dry transcript of the aired episode that includes accurate word-to-word dialogues, settings descriptions, action scenes and/or camera movements where the transcriber felt they were necessary. This transcript provided by "
TWIZ TV.COM - FREE TV SCRIPTS DATABASE" courtesy of ZZICKLE. "QUEEN OF SWORDS" and other related entities are owned, (TM) and © by AMY INTERNATIONAL ARTISTS and FIREWORK ENTERTAINMENT in association with MERCURY ENTERTAINMENT CORPORATION. All Rights Reserved. This transcript is posted here without their permission, approval, authorization or endorsement. Any reproduction, duplication, distribution or display of this material in any form or by any means is expressly prohibited. It is absolutely forbidden to use it for commercial gain.
==========================
TRANSCRIPT:
==========================
Hills outside Santa Helena
[Gamero riding horse, another man in hiding aims gun, fires]
Gamero - Arrgh!
Santa Helena: street
Store Owner - Have a good afternoon, Senorita Alvarado.
Gamero - [gasps, falls from horse] Oooh.
Tessa - Oh my god! [goes to Gamero] You're bleeding. Stay still. Don't try to speak. Someone help! Please!
Ranchero - What is it, senorita?
Tessa - Get Dr. Helm. Now!
Ranchero - Si, si, si. [runs off] Dr. Helm! Dr. Helm!
Gamero - Murder . . . lies . . . the Rey hacienda . . . all lies.
Tessa - What?
Dr. Helm's Office
Tessa - You said yourself he'd lost a lot of blood.
Dr. Helm - I don't care. I'm sick of death. Thank you for your help, senorita. You didn't need to stay.
Tessa - He never finished what he was trying to tell us. The Rey hacienda . . . murder . . . lies.
Montoya - A mysterious coda indeed, senorita.
Tessa - Colonel Montoya, you frightened me.
Montoya - Really? And yet the sight of a dead man does not. What do you think, doctor? Should I be offended?
Dr. Helm - Single gunshot in the back. No name that I can find.
Montoya - And no more need of one. Heaven has stolen all his secrets. You see, senorita? Even in death we are cheated.
Tessa - [sees young man peeking in window] Oooh . . . I think I'm feeling faint after all. Perhaps some fresh air. [leaves, looks for man, doesn't see him]
Santa Helena: courtyard
Montoya - Ah, very good to see it was a false alarm. You are both very, very much alive.
Don Rey - And you expected something different?
Montoya - Picture the scene, Senor Rey. A dying man lurches into town, his life ebbing away, with a gunshot wound in his back.
Paloma - How horrible.
Montoya - And with his last breath, what does he do? Does he cry for help? No, not at all. He calls out your name. Now, my mind reels; perhaps our most esteemed don is in terrible jeopardy. Such a relief to find it is not so.
Paloma - Thank you, colonel.
Montoya - Still, I cannot help wondering - why did the murdered man cry out your name?
Don Rey - We've already said we don't know.
Montoya - Murder! Lies! These words mean nothing to you?
Don Rey - Colonel, we've been upstanding citizens of Santa Helena for fifteen years. I resent any imp--
Paloma - Think of the poor man, dying like he did. He would have been raving in the end . . . delirious.
Montoya - Of course, that had to be it.
Paloma - But thank you for your concern. And your respect. If there is nothing else, colonel . . .
Montoya - At the moment, no. Good day.
Don Rey - And you. [the Reys leave, Grisham comes down from balcony, joins Montoya]
Montoya - Well?
Grisham - Lying through their teeth.
Montoya - For once, I agree with you. A dying man chooses his words very carefully. Usually, they are the truth.
Grisham - You know, even if the guy's new in town, he still could have known the Reys.
Montoya - The ship from Spain . . . It's still lying off the coast?
Grisham - For a couple more days. It's just taking on supplies.
Montoya - A ship arrives, and shortly after, a stranger appears.
Grisham - You think there's a connection?
Montoya - Perhaps we should talk to its captain. See if he can shed any light on our dead mystery man
Grisham - I gotcha, right.
Santa Helena: cafe
Tessa - Andreo?
Andreo - Tessa.
Tessa - You're harder to catch than a jackrabbit.
Andreo - What are you talking about?
Tessa - Wasn't that you I saw outside the doctor's window?
Andreo - No, you're wrong.
Tessa - Do you know anything about this murder?
Andreo - Of course not, why should I?
Tessa - The dead man mentioned your family's name. He said something about murder and lies. Andreo, if you're in any trouble, you could trust me.
[the Reys drive up in carriage]
Paloma - Andreo.
Don Rey - What are you doing? We have work to do.
Andreo - [to Tessa] I must go. Please, leave this alone.
Tessa - [to Reys] My deepest sympathy on the death of your friend. You must be very --
Paloma - We didn't know the man.
Don Rey - He was a vagrant. No concern of ours.
Paloma - Or of yours.
Don Rey - [to driver] Vamanos.
Rey's Hacienda
Paloma - You talk to him. He won't listen to me.
Don Rey - I'll be right in.
Paloma - Hurry.
Don Rey - Okay. [to driver] Take the carriage and put it away. I won't need it again tonight. [to Andreo] I'm not through with you yet. I said I'm not through with you yet! What did you tell Tessa Alvarado?
Andreo - Tessa? Nothing.
Don Rey - Liar!
Andreo - Papa, please believe me.
Don Rey - Your mother and I have given you everything you ever wanted. You pay us by stabbing us in the back.
Andreo - I told you I said --
Don Rey - [slaps Andreo] Shut up! You don't talk to your father like that!
Andreo - Papa, I'm sorry!
Don Rey - You're not going to talk to that woman again, you inderstand? [Andreo nods] You're not going to talk to anyone again. Is that clear? [twists Andreo's arm behind his back, breaking the bone]
Andreo - Aaaah!
Montoya's Office
Montoya - He was a lawyer?
Grisham - According to the ship's passenger list. Fidel Gamero. Legal council. Now deceased.
Montoya - Ah. In fact, he was the Rey's family lawyer from Spain.
Grisham - But they said they didn't recognize him.
Montoya - It's possible. They've been living in California for more than fifteen years. Grisham . . . [looking at document] Do you know what this is?
Grisham - No. [reads] 'The party of the first hereby testifies that heretofore' . . . now that's giving me a headache.
Montoya - It's a copy of a will. Don Claude Rey stands to inherit a great deal of money.
Grisham - Yeah, like he needs it.
Montoya - On his return to Spain, a fortune is his.
Grisham - So then he wouldn't have killed Gamero.
Montoya - On the surface, no.
Grisham - Hm. Well, that's great. So what do we do now?
Montoya - We start digging.
Dr. Helm's Office
Dr. Helm - Six to seven weeks and that broken arm will be as good as new. Just don't do any cartwheels, alright?
Andreo - Sure.
Dr. Helm - Must have been quite a fall you took . . . from your horse, is that right?
Andreo - That's right.
Dr. Helm - That's very funny . . .
Andreo - Glad you think so.
Dr. Helm - What I mean . . . you don't have any other bruising on your body. Now, you'd think a fall powerful enough to snap an arm in two might leave a graze or maybe a cut, but . . . there's nothing. How do you suppose that happened?
Andreo - Just lucky, I guess. [gets up to leave]
Dr. Helm - Hey . . . [rushes to intercept him] Just hold it . . . just a moment. Let me give you a ride home in my buggy.
Andreo - I'm fine. I can ride.
Dr. Helm - I'd rather you didn't, with that arm. Besides, it'll give me a chance to speak to your parents. Just to reassure them. After you. [Dr. Helm and Andreo go outside]
Woman - Doctor, my hand!
Andreo - Adios, doctor. [leaves]
Dr. Helm - No, wait!
Woman - Doctor . . .
Dr. Helm - I suppose you fell off a horse as well, did you? Come in.
Alvarado's Hacienda
Marta - I heard it from both the Rey's maid and their groom.
Tessa - You expect me to believe that a father would break his own son's arm?
Marta - From what I hear, it's not the first time his father beat him. And Paloma, his mother? The fighting and yelling . . . it's not a happy house.
Tessa - Poor Andreo. I didn't know.
Marta - Nobody does. They put up a good front. It's strange, though. Do you remember Carmen, my friend in Madrid?
Tessa - The lady's maid?
Marta - She worked for Paloma a long time ago. Carmen was always a little clumsy. Once, she spilled hot water on her mistress's arm. It scalded, even left a scar. But Paloma was kind and let Carmen keep her job.
Tessa - Doesn't sound like a woman who would stand by while her husband attacked her son.
Marta - Where are you going?
Tessa - Andreo knows something about the murder, and he's afraid. I can feel it.
Marta - You've already tried. He won't talk to you.
Tessa - I know.
Rey's Hacienda - stables
[QoS sneaks up behind Andreo, pokes her finger into his back]
Andreo - [without turning around] Papa, please, not again.
QoS - [turns Andreo around] I need your help.
Andreo - Why should I help the Queen of Swords?
QoS - Because a man's been murdered, and I think you know something about it.
Andreo - You're wrong. I know nothing. Leave me alone.
Paloma - Andreo? [QoS hides, Paloma walks into view holding a rifle] I heard voices.
Andreo - No. Just me talking to my horse.
Paloma - [laughs] You never could lie. What's going on,? Huh? [pokes Andreo in broken arm with the rifle]
Andreo - Ow!
Paloma - Maybe your father can get the truth out of you, hm?
Andreo - No, wait! It's the Queen of Swords. [QoS appears from hiding place]
Paloma - What a surprise.
QoS - Listen to me.
Paloma - No, you listen to me. You're a bandit, on my property. I have every right to kill you.
Andreo - Mama! No!
[Paloma aims the rifle, QoS kicks it away, it fires harmlessly into the air, QoS runs away]
Paloma - Ramon! Paulo! Quick! On the roof!
[QoS fights Ramon & Paulo, rides off on horse]
Paloma - [aims rifle at QoS, but Andreo blocks her] Get out of my way! [fires at QoS, misses] Damn you. [to Ramon] On your horse! After her!
Ramon - Si, senora.
Rey's Hacienda - a short time later
Paloma - [holding rifle as Dr. Helm rides up] Oh, it's you, doctor.
Dr. Helm - Well, I have to say I've had cheerier welcomes than that.
Paloma - The Queen of Swords was just here.
Dr. Helm - Hm. She does have that effect on some people. I was just in the area and I thought I'd look in on Andreo's arm.
Paloma - He's sleeping. He's been through a lot. I'd hate to disturb him.
Dr. Helm - Andreo was a little hazy on the details of his accident. I wonder if you'd mind filling me in.
Paloma - He was out riding. His horse slipped on a rock, and they both fell. Thank God, he wasn't hurt worse.
Dr. Helm - Thank God. You know, it's a funny thing about bone breaks. Some of them are clean, as when a person falls suddenly, but some of them are spiral, as when a bone is wrenched around.
Paloma - Fascinating.
Dr. Helm - Andreo's break was a spiral break.
Paloma - What are you saying, doctor?
Dr. Helm - I'm saying that someone twisted your son's arm until it snapped.
Paloma - [raises rifle] I think it's time for you to leave.
Dr. Helm - If you're protecting anyone . . . his father, for example . . . Another day, then. [gets back on horse and rides off]
Colonel Montoya's Office
Don Rey - I come to report an attack by the Queen, and these (??) of yours treat me like I am the criminal.
Montoya - I apologize for their professional zeal, but it is for your own protection.
Don Rey - Protection.
Montoya - You are a very wealthy man now. Your great-uncle has died, and left you a large estate in Spain and a large fortune in gold to go with it.
Don Rey - I don't understand.
Montoya - The dead man was your family lawyer. He was on his way to see you. Fortunately, I was able to retrieve a copy of the will naming you as beneficiary. I'm afraid the original was lost somewhere. Perhaps the murderer stold it.
Don Rey - I must say, colonel, this is quite a surprise.
Montoya - But a happy one, yes?
Don Rey - Oh, I'm overwhelmed.
Montoya - There is just one more thing. A trifle, really. Your signature is required on this document to validate it. [holds out a quill] A few strokes away from a fortune. What man would not sign? [Don Rey signs document] Marvelous. [looks at signature] Huh, this is strange.
Don Rey - What's the matter?
Montoya - [opens a folder] This document also bears the signature of Don Claude Rey, and yet regard - the two signatures do not match. In fact, they are not even close.
Near Rey's Hacienda
[Andreo is riding hard away from the hacienda, QoS is chasing him]
QoS - Andreo! Wait! [to horse] Whoa. [to Andreo] Where are you going?
Andreo - As far away from here as possible.
QoS - Not so fast.
Andreo - Come on. [dismounts]
QoS - Whoa, Chico.
Andreo - [pulls out knife] Let's get this over with.
QoS - [dismounts] Put it away. I'm here to help.
Andreo - Why should you care about me?
QoS - Because I know what it's like for you at home.
Andreo - What happens in my house is nobody's business.
QoS - But this is murder. Running away won't help, but the truth will. Trust me . . . like I trust you.
Andreo - The dead man came to our hacienda yesterday. I was in the house. I heard voices . . . angry . . . shouting. It was my father cursing him. The man rode off. The next thing I know, he's dead.
QoS - Do you think your father killed Gamero?
Andreo - It doesn't matter what I think. No one will believe me anyway.
QoS - I know someone who will. Let's go.
Santa Helena: street
Montoya - Try not to think of it as losing half your land. Rather, gaining a partner.
Don Rey - Alright, you bastard. We have a deal.
Dr. Helm - Don Claude! I've just been having a little chat with your son. You remember, the one with the broken arm?
Montoya - Oh, dear. Doctor Helm, I smell mischief in the wind.
Dr. Helm - The murdered man was at your hacienda.
Don Rey - I don't have time for this.
Dr. Helm - You two had words. Rather strong words, at that. In fact, didn't you threaten to kill him?
Montoya - Enough, enough, gentlemen. Doctor Helm, my thanks for helping to apprehend a killer. Grisham!
Grisham - Colonel?
Montoya - Take your men to Doctor Helm's office. I think you'll find Andreo Rey there.
Grisham - And?
Montoya - Charge him with murder.
Dr. Helm - Are you mad?
Don Rey - I was trying to protect my son. You've forced my hand.
Dr. Helm's office
[Andreo looking out window, sees Grisham, soldiers, and Don Rey coming. Andreo bolts out the door]
Grisham - [to soldiers] After him. [Andreo runs, trying to evade soldiers, finds himself facing Grisham, who is pointing a gun at him] Alright, this is real simple. You move . . . [cocks gun] you die.
[Andreo runs and Grisham aims at him, but is knocked down by Dr. Helm] What the hell are you doing?
Dr. Helm - Preventing another murder.
Grisham - [slams gun handle against Dr. Helm's cheek] This isn't over, doctor. [goes after Andreo]
Dr. Helm - Ow! You son of a bitch.
[Andreo runs into Tessa]
Tessa - Andreo?
Andreo - Hide me! Please!
Tessa - There. [points behind a stack of crates, Andreo hides] Captain Grisham, what a lovely afternoon. My, my, my, you look handsome today.
Grisham - Yeah, yeah, yeah.
[soldiers find Andreo, Grisham grabs his arm]
Andreo - Ow! Let me go!
Grisham - Best two out of three?
Tessa - Surely this is some practical joke?
Grisham - There's nothing funny about murder.
Tessa - Murder? Andreo?
Andreo - They're lying.
Don Rey - Unfortunately not.
Andreo - Papa! You know I'm not a killer.
Don Rey - I'm sorry, son. I can't protect you anymore.
Tessa - Senor Rey . . . there must be some mistake.
Don Rey - Sadly, no. There is a witness to the crime.
Andreo - You liar!
Don Rey - Silence! Have you no shame?
Andreo - Who says they saw me commit murder?
Don Rey - Your mother.
Alvarado's Hacienda
Tessa - You're not going to believe this.
Marta - What's wrong?
Tessa - They've arrested Andreo. For murder.
Marta - Montoya again.
Tessa - No. It was Paloma. She says she saw Andreo shoot that man in cold blood.
Marta - You don't believe her?
Tessa - I don't want to.
Marta - A mother wouldn't accuse her own son.
Tessa - She did.
Marta - Well, maybe not.
Tessa - But I just told you that --
Marta - No. You didn't hear what I said.
Tessa - Yes, I did. You said a mother wouldn't accuse her own . . . son.
Marta - Exactly.
Tessa - Ooooh. But how would we find out?
Marta - Remember Carmen? How she scalded Paloma's arm?
Tessa - But that was years ago.
Marta - A scar is still a scar.
Tessa - You know, Marta, I've been thinking. We don't socialize nearly enough.
Colonel Montoya's Office
Dr. Helm - You can't seriously tell me that you think Andreo is a killer.
Montoya - Unfortunately, doctor, when confronted by the facts . . . and a witness to the crime . . . what I believe is neither here not there.
Dr. Helm - I will lay you odds it was Andreo's own father that broke his arm. And I don't think it's the first time there's been violence in that household.
Montoya - Is it any wonder, then, that a child of such a home has turned to crime?
Dr. Helm - The boy is innocent.
Montoya - I understand how you must feel. It is tragic to think of such a young life wasted.
Dr. Helm - It's not tragic. It's criminal.
Montoya - And that is why I have decided to spare Andreo.
Dr. Helm - So you're not going to have him executed?
Montoya - Heavens, no. I'm not a cruel man. He's just a boy. He's made a mistake. He certainly doesn't deserve to die.
Dr. Helm - Well, that's very reassuring.
Montoya - On the other hand, a life of hard labor in the Monterey prison . . .
Rey's Hacienda
Paloma - My own son.
Tessa - And to convict him with your own words. It's almost unbearable.
Paloma - He always had a violent streak in him.
Tessa - Andreo?
Paloma - Oh, he . . . he hid it well. He can be very charming when he wants to be. I never expected it would come to this. To murder.
Tessa - There, there . . . perhaps this was too soon.
[Marta spills wine on Paloma while filling her glass]
Paloma - Hey!
Marta - Oh, look what I've done!
Paloma - You clumsy fool.
Marta - I'm so sorry. Let me help. [pulls Paloma's glove off]
Paloma - You've ruined my glove. Give that to me. [snatches glove back]
Tessa - I must apologize for Marta. She's usually not this clumsy.
Paloma - I should hope not. [trounces off]
Marta - That creature was never anyone's mother.
Tessa - So if Paloma's a fraud, then Don Claudio must be an imposter, too.
Santa Helena: outside jail
Grisham - [to soldier] Your handwriting is chicken scratch. [Dr. Helm walks up] Where the hell do you think you're going?
Dr. Helm - To see Andreo.
Grisham - I don't think so.
Dr. Helm - Get out of my way.
Grisham - You take one step towards that boy and you'll be sharing his cell.
Dr. Helm - On what charge?
Grisham - Oh, I don't know . . . obstructing justice? That's just for starters.
Dr. Helm - Justice? Is that what you call this witch hunt?
Grisham - Those are pretty strong words, doc. I sincerely hope that you are prepared to back them up.
Dr. Helm - Something about this whole setup stinks. But I'll be damned if I'll let you use that boy.
Grisham - Well, you're going to have to go through me to get to him.
Dr. Helm - Your call. [grabs Grisham's hand, sends him to the ground]
Grisham - Aaarg! [soldiers draw swords] No, no, no. I think maybe its time we finished what we started, doctor.
[Grisham and Dr. Helm remove uniform jacket and vest, respectively]
Grisham - I've been looking forward to this for a long time, doctor.
Dr. Helm - It's a full life, isn't it?
Grisham - Doctor, prepare to heal thyself.
Dr. Helm - Just shut up and get on with it.
[they begin to exchange punches]
Grisham - What's the matter, doctor? You look a little winded. Too many hours hunched over a microscope?
Dr. Helm - Whereas you clearly have been in training. Tell me, what is your regime? Ripping the wings off flies and kicking small dogs?
Grisham - Only on Sundays.
[they exchange more punches, then Montoya comes up behind them and knocks Dr. Helm unconscious with a well-placed blow to the side of his neck.]
Grisham - Aw, hey!
Montoya - Not that your little display wasn't entertaining, Grisham, but you have work to do.
Grisham - I had him right where I wanted him.
Montoya - With his fist in your face? Things are heating up. Get Andreo. I want to see our scapegoat on the stage to Monterey. Now.
Grisham - Yes, sir.
Road near Santa Helena
[QoS sets fuse that sends up a sheet of flame across road in front of stagecoach.]
Guards - Whoa. Whao. [see QoS] It's the Queen!
QoS - Hot enough for you boys? [fights guards, one aims a rifle at her]
Andreo - Behind you. [QoS ducks & soldier behind her shoots soldier she was fighting. QoS dispatches last guard]
QoS - Thanks for the warning.
Andreo - Sure, no problem.
QoS - Alright. Spread your legs.
Andreo - I beg your pardon?
QoS - Come on. [starts to raise sword] Actually, I think you'd better close your eyes, too. [raises sword]
Andreo - Wait! You've done this before?
QoS - It's my first time. [Andreo closes his eyes, QoS uses the sword to cut ankle chains] Hey, it's over.
Andreo - So quickly?
QoS - Come on, let's get out of here.
Guard - [coming to] Muchacho! Where's my pistol? They're getting away!
QoS - Hiyah!
[short time later]
Andreo - Why are we stopping here?
QoS - There's an old mine a half a mile up. I'll be back with some food and blankets.
Andreo - [gets off horse] I'm going home.
QoS - No. That's a bad idea.
Andreo - I have to know what's going on. Why did my own parents do this to me?
QoS - Andreo, they're not your real parents. They're imposters. Paloma isn't your real mother.
Andreo - But, my father . . .
QoS - Called you a killer.
Andreo - Well, where's my real family? Those two are the only parents I can remember . . . You think they're dead.
QoS - I don't know anything for sure.
Andreo - I do. The man who pretends to be my father; he killed Gamero, I'm sure of it. Just look what he did to my arm.
QoS - I'm sorry.
Andreo - You're sorry? What the hell do you know about it? My mother and my father . . . murdered. Can you even imagine how that feels?
QoS - I think I can. Well . . . what are you waiting for? [helps him back onto horse]
Rey's Hacienda - inside
Montoya - I will not say I'm not disappointed in the two of you.
Paloma - Nevertheless, you have our final word.
Montoya - And you, Senor Rey? You stand by the word of your wife?
Don Rey - The boy has been freed by the Queen of Swords. You can no longer offer protection.
Paloma - Our deal is off. No land.
Rey's Hacienda - outside
Guard 1 - Rancheros are gone?
Guard 2 - Yes, sir.
Girl's Voice - No!
Guard 1 - What's that?
Girl's Voice - I told you, [Guard 2 - I don't know] not until we're married. [Guard 1 - Senorita. (both chuckle, walk toward voice)] If you do that, I'll think about it. [the girl giggles] It's my turn. [more giggling]
[one guard looks behind hay pile, QoS kicks him, knocks him down.]
QoS - Was it good for you?
[Andreo takes out the other guard]
Rey's Hacienda - inside
Montoya - And to think our relationship was based on trust.
Paloma - You call stealing half our land "trust"?
Montoya - Your land? No, no. I think not. And do not bother calling your rancheros. They have all been placed on . . . inactive duty.
Paloma - You are an accomplice in this now. You're just as guilty as we are.
Don Rey - Accept it, colonel. Your hands are tied.
Montoya - It is true. Alas, you leave me no choice. Now you both must hang. [pulls out rolled papers]
Paloma - What's that?
Montoya - Here are two documents. The first is the last will and testament of the real Don Claudio Rey. The second is a document bearing your husband's false signature. Proof positive of your deception. [QoS barges in with sword drawn]
QoS - I'll take those papers, colonel.
Montoya - You are welcome to try.
QoS - You know I don't need an official invitation. [they begin to swordfight]
Rey's Hacienda - outside
[Paloma and Don Rey heading for stables]
Paloma - Wait! Montoya still has the papers.
Don Rey - He can have the damn papers. I'd rather keep my neck. We'll be far enough away by tomorrow morning. He'll never find us.
Andreo - This is what I like to see. All of us together. [raises gun] One big, happy family.
Montoya - I had a dream about you last night. In my hand, I held your beating heart.
QoS - Sounds romantic.
[continue fighting]
Andreo - Who killed my father? [to Don Rey] You? [to Paloma] You? [neither answer] Then you both die.
Paloma - No! Wait! It was him.
Don Rey - You bitch. She did it. She stabbed him while he slept.
Paloma - Shut up, you fool.
Don Rey - You wanted to live the life of a don's wife. [to Andreo] It was all her idea.
Andreo - Is this true?
Paloma - No, no. It was self defense. I was his servant. He tried to abuse me.
Don Rey - She killed Gamero, too. He knew your father from Spain.
[QoS knocks Montoya unconscious, takes papers]
QoS - Pleasant dreams.
Paloma - Andreo . . . you wouldn't pull that trigger. Not on me. After your mother died, for fifteen years, I've raised you like my own child. Cradled you. Fed you. Loved you. It would be like killing your own mother.
Andreo - You're not my mother! You're a murderer!
Don Rey - Shoot her!
Paloma - No! [to Don Rey] Go to hell! [QoS disarms Andreo with her whip] Thank God you're here. The boy's insane.
Andreo - But they're killers!
QoS - You're not. Don't become one now. Here's the proof. [gives Andreo the documents]
Andreo - I don't want pieces of paper. I want revenge.
QoS - I know. But you'll regret it. Trust me.
[they all see Grisham and soldiers riding toward hacienda - QoS jumps on her horse, Don Rey grabs stable horse]
Paloma - What are you doing?
Don Rey - Going to hell.
Andreo - No. You're going to hang. Both of you.
Grisham - [to soldiers] Hold up. [watches QoS ride away]
Santa Helena: street
Dr. Helm - Colonel Montoya.
Montoya - Doctor Helm. You are looking well.
Dr. Helm - I understand you had the Reys arrested.
Montoya - Of course. Accusing the boy was merely a ruse to draw out the real culprits.
Dr. Helm - Forgive me. I was led to believe you had that information all along. Not that I would accuse you of conspiracy, you understand.
Montoya - Perish the thought.
Dr. Helm - But I do wonder what the imposters will say at their trial.
Montoya - It will be a miracle indeed if they said anything at all. They were both executed at dawn.
Dr. Helm - You don't waste any time, do you?
Montoya - Justice has been served. Just look. A young boy leaves for Spain, where a fortune awaits him.
Dr. Helm - And the only witnesses are dead.
Montoya - Today's a day of celebration, not accusation. A glass of wine, perhaps, in our humble cantina.
Dr. Helm - Why not.
Montoya - Oh, by the way, doctor, how is that bump on your head?
Dr. Helm - It's fine. How's the bump on yours?
Tessa - Said all of your goodbyes?
Andreo - Yes.
Tessa - You know, if we don't leave right now, you'll miss the boat.
Andreo - It may not be a bad idea. [climbs into wagon]
Tessa - Don't you want to go?
Andreo - My whole life has been a lie. This is the only place I've ever really known. Why am I going to Spain?
Tessa - To be with your family. Your real family.
Andreo - But they don't even know me.
Tessa - They don't need to know you. And they already love you. That's what family is. Think of it as a new start. A chance to put the past behind you and begin again. Not everyone is so lucky.